일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 로마신화
- 그리스신화
- 티스토리챌린지
- lemma
- chaos
- 우라노스
- 그리스로마신화
- greek myth medical terms
- pepsin
- 코스모스
- 과학용어
- medical terms
- pneuma
- 카론
- 의학용어
- malum persicum
- 그리스어
- maxilla
- 기간토마키아
- medical terms의학용어
- 크로노스
- 프로메테우스
- 그리스신회
- 라틴어
- 운명의 여신
- greek myth그리스신화
- 오케아노스
- kisspeptin
- greek myth
- 오블완
- Today
- Total
목록분류 전체보기 (147)
그리스신화 속 의학용어
"Zenobia Imperatrix Invicta" - Zenobia, Invincible Empress. 고대 그리스인들의 달력으로는 하늘의 별자리 중에서 양자리가 새해의 첫 번째 별자리로서 일 년의 기준점이 되는 자리에 있었다. 따라서 양자리는 특히 중요하게 여겨졌는데, 바로 이 별자리를 지배하는 신이 크리오스(Crius; Krios, 양)였다. 티탄 크리오스는 하늘을 떠받치는 사방의 기둥 중 양자리가 떠오르는 남쪽 기둥을 지키는 신이었기에, 그리고 거대한 뿔을 앞세워 거칠게 머리로 들이박는 야생 양의 이름을 가진 크리오스는 “크라니온(kranion; 머리뼈, cranium)의 사나이”로 해석될 수도 있기에 크리오스에게는 메가메데스(Megamedes; 위대한 군주)라는 별칭이 있었다. 크리오스는 바다..
"Egyptus erat donum Nili." - Egypt was the gift of the Nile. 세상의 강물은 궁극의 강인 오케아노스로 흘러 든다. 따라서 모든 강은 오케아노스의 아들로 간주되었다. 지중해 세계에서 가장 긴 나일강의 명칭은 오케아노스의 아들인 닐로스(Nilus; 나일의 신, “하곡河谷”의 뜻)에서 유래한 것인데 정작 이집트인들은 그저 “위대한/큰 강”이라고 불렀다. 우리나라에 종종 발생하곤 하는 파괴적인 홍수와는 달리 비가 거의 내리지 않고 국토 전체가 평야인 이집트에서 나일강의 홍수는 연례행사로서 예측이 가능하여 미리 준비하고 대피할 수 있었다. 게다가 범람하는 강물이 느릿느릿 흐르며 가져다준 델타(삼각주)의 토양은 극도로 비옥하여 언제나 풍성한 수확을 보장해주는 고마운 존..
"Omnia mutantur, nihil interit." - Everything changes, nothing is lost. 프로테우스(Proteus; 장남)는 오케아노스와 테튀스의 아들이다. 그리스어 프로토스(protos; 첫째)에서 나온 프로테우스는 글자 그대로 수많은 바다와 강의 신과 여신들을 낳은 오케아노스 부부의 장남이므로 그만큼 나이 든 신이다. 포세이돈의 아들이라고 하는 신화도 있는 프로테우스는 미래를 내다보는 탁월한 예언 능력을 가졌고 변화무쌍하게 자신의 모습을 바꿀 수 있는 능력이 있다. 따라서 이 바다의 노인의 이름에서 proteus(변덕쟁이), protean(변화무쌍한)이 나왔다. 18세기 중엽 독일의 박물학자 로젠호프(Rösel von Rosenhof, 1705-1759)는 물속..
바다의 신 오케아노스는 우라노스와 가이아 사이에서 태어난 티탄이었다. 오케아노스는 누이인 테튀스(Tethys)와의 사이에서 세계의 모든 강의 신, 그리고 바다의 티탄 여신과 뉨프인 3,000명의 딸을 낳았다. 테튀스가 낳은 수많은 강의 신과 물의 여신, 뉨프들은 또 많은 후손들을 낳았고 길러냈으므로 티탄 여신 테튀스의 이름은 ‘할머니’라는 뜻으로 추측된다. 후일 티탄족 신들과 조카인 제우스를 비롯한 올륌포스 신들 사이에 세계의 지배권을 둘러싼 전쟁이 벌어졌을 때 오케아노스는 어느 편도 들지 않고 중립을 지켰다. 그 결과 나중에 오케아노스는 바다를 접수하는 포세이돈에게 지중해를 넘겨주어야 했지만 세상의 끝 바다(대서양)만큼은 여전히 오케아노스의 지배 아래에 있게 되었다. 후대의 지질학자들은 고생대 후기부터..
"Oceano circumdatus" - Surrounded by the ocean. 고대 그리스인들에게 알려진 세계는 그들의 터전인 지중해 일대의 유라시아(Eurasia) 대륙과 아프리카 북부가 전부였다. 그들은 그리스 반도와 아프리카 북부 사이의 좁고 온화한 바다인 지중해에는 익숙하였지만, 그 서쪽에서 만나는 대양大洋으로 계속 가면 세상의 끝인 절벽에서 물이 폭포수처럼 떨어지고 있다고 여겨 나갈 생각을 하지 못하였다. 인간이 사는 땅은 평평한 판 모양으로 거대한 바다 위에 떠 있고, 바닷물로 이루어진 궁극의 강이 대륙을 에워싸고서 끊임없이 대륙의 주위를 돌고 있다고 생각되었기 때문이다. 자연을 난폭함을 두려워하였던 그리스인들은 당연히 에워싼 바다를 다스리는 신도 생각해내어 오케아노스(Oceanus; ..
"Parcae mille filis retia texunt." - The Fates weave a thousand threads. 로마 신화의 모이라이는 파르카이(Parcae)였다. 모이라이가 그리스어 메로스(부분)에서 온 것처럼 파르카이/파르카(Parca, 파르카이의 단수형)는 라틴어 파르테스(partes; 부분들)/파르스(pars; 부분, 몫)에서 온 것으로 이들 세 자매 여신 파르카이도 마찬가지로 인간의 숙명적인 파르스(수명)를 지켰다. 파르스 → part(부분), parcel(소포), partisan(도당, 동지, 게릴라 대원, 빨치산, 당파적인), non-partisan(초당파의) 쿼타(quota; 얼마나 많은) 파르스 → quota(할당량, 몫, 쿼터) 콰르타(quarta; 네 번째) 파르스 ..
"Clotho Exserit Filum Vitae." - Clotho extends the thread of life. "Lachesis Aevi Mensuram Statuit." - Lachesis establishes the measure of life. "Atropos Filum Moribundis Resecat." - Atropos cuts the thread for those who are dying. 모이라이(Moirae)는 인간이라면 피할 수 없는 숙명, 즉 죽음의 여신 세 자매이다. 인간이 태어나 죽을 때까지의 수명은 하늘로부터 받는 것이므로−그렇지 않고서는 멀쩡하던 사람이 갑자기 사고를 당하거나 치명적인 병에 걸려 목숨을 잃는 경우를 이해할 수 없었다−모이라이는 하늘의 신 우라노스의, 또..
"Vespera cum Hespero" - The evening with the evening star. 저녁별의 신 헤스페로스(Hesperus; 서쪽, Hesper)는 새벽빛의 여신 에오스가 헤르메스의 아들인 케팔로스 또는 거인 아틀라스와의 사이에서 낳은 티탄이다. 헤스페로스의 영역인 헤스페리아(Hesperia; 서쪽나라)는 그리스인에게는 서쪽에 있는 이탈리아를, 로마인에게는 히스파니아(Hispania; 이베리아반도)나 그 너머를 가리켰다. 라틴어 히스파니아 → Hispanic(히스패닉), Spain(스페인), Spaniard(스페인사람), Spanish(스페인어, 스페인사람), spaniel(스패니얼, 스페인 개), hesperidium([히스파니아의 과일] 귤꼴열매) 헤스페로스의 라틴어 베스페르(..