일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- pneuma
- 프로메테우스
- medical terms
- 오블완
- 우라노스
- chaos
- 오케아노스
- 기간토마키아
- 과학용어
- greek myth
- 에우코모스
- 로마신화
- 그리스신화
- 의학용어
- 코스모스
- 라틴어
- 카론
- greek myth medical terms
- medical terms의학용어
- lemma
- 크로노스
- 그리스로마신화
- 크산테
- 운명의 여신
- 코메테스
- greek myth그리스신화
- 칼리스퓌로스
- 그리스신회
- 티스토리챌린지
- 그리스어
- Today
- Total
그리스 신화 속 의학용어
돌아올 수 없는 강 스튁스(Styx) 본문
"Silē! Hanc numquam irritare debes." “쉿! 그녀를 절대 화나게 해서는 안 돼.”
그리스 로마신화의 많은 신들 중에서 가장 강한 신이 누구라고 생각하는가는 질문에 대부분 주신 제우스나 전쟁의 신 아레스 또는 영웅 헤라클레스를 꼽을 것이다. 그런데 여기에 이러한 위대한 신들조차 승부를 장담할 수 없는, 따라서 절대 건드려서는 안 될 여신이 있다.
싸늘한 증오의 티탄 여신 스튁스(증오)는 얼음처럼 차가운 강의 여신이다. 스튁스는 올륌포스의 신들이 크로노스와 티탄 신들을 상대로 전쟁을 일으켰을 때 자식들인 크라토스(Kratos, Cratus; 힘, 지배력), 비아(Bia; 맹렬함), 젤로스(Zelos; 의욕, 질투) 및 니케(Nike; 승리)를 거느리고 제우스의 편에 서서 싸웠다. 냉혹한 스튁스가 벌인 처절한 전투를 목격한 올륌포스 신들은 혀를 내둘렀고, 그 결과 혀가 말라 그녀가 나타나면 말조차 삼가게 되었다. 이리하여 올륌포스 신들이 엄중한 맹세를 할 때에는 스튁스의 이름을 걸고 하게 되었으며, 제우스는 그 강물을 떠다가, 곧 스튁스를 출석시켜 증인으로 삼았다. 만일 이 맹세를 어기는 신은 10년간 신으로서의 모든 권한이 정지되는 치욕을 견디어야만 했는데 이마저 거부하고 스튁스를 모독할 정도로 배짱이 있는 신은 없었다. 크라토스를 비롯한 스튁스의 자식들은 항상 제우스의 왕좌 곁을 지키는 영광을 누렸다.
타르타로스에 갇힌 티탄들의 탈옥에 대한 대비책으로 제우스는 스튁스로 하여금 해가 들지 않는 지하에서 지키게 하여 그 강물은 더욱 더 차가워졌다. 그녀는 무려 아홉 겹으로 거듭거듭 하데스를 에워싸고 돌고 있어서 혹여 이승으로의 탈출을 꿈꾸는 티탄이 있다 하더라도 스튁스와 아홉 번이나 마주칠 생각을 하면 몸서리를 치고 포기하게 되는 것이다. 또한 죽은 자도 반드시 스튁스 강을 건너야만 저승에 이를 수 있었고, 역시 돌아올 수 없었다.
크라토스(지배, 힘) → -cracy(…에 의한 통치, 지배)
아우토스(autos; 스스로) + 크라토스 → autocracy(독재정치), autocrat(전제군주, 독재자)
데모스(demos; 보통사람들) + 크라토스 → democracy(민주주의), democrat(민주주의자)
테크노(techno-; 기술자) + 크라토스 → technocrat(테크노크라트, 기술관료)
sos(건전한) + crates(규칙을 가진 자) → 철학자 소크라테스(Socrates)
a-(부정否定, 부재不在) + 크라토스 → 아크라티아(akratia; 무력함)/아크라시아(akrasia; 미정未定)는 “대소변 실금”에 관한 의학용어를 만든다.
생물 분류 단계에서 기존의 원생생물계(protist, protista)에 두어야 할지 아니면 새로운 계界(kingdom)로 나누어야 할지 아직 미정(아크라시아)인 생물은 Acrasidae(세포점균류), acrasid(세포점균)라는 명칭을 얻었다. 세포점균이 분비하는 화학물질(-in)이 acrasin(아크라신)이다.
그리스어의 -acrasy, -acrasia, -acratia는 “약한”, “조절불능”, “대소변 실금”의 뜻이다.
galactacrasia: 모유이상, 젖이상
gonacratia: 유정, 몽정, wet dream, nocturnal emission, pollution
scatacratia: 대변실금, 대변찔끔증, fecal incontinence, copracrasia
spermacrasia: 정자결핍증
uracrasia: 이상뇨
uracratia: 소변찔끔증, 요실금, urinary incontinence
인간사회 발전의 원동력인 경쟁과 선망, 그리고 열광적 헌신은 질투의 시선으로 노려보는 젤로스(Zelos; 질투/시샘의 신)에서 비롯된다.
젤로스 → zeal(열중, 열의, 집착), zealot(광신자, 열광자), jealous(질투하는)
배우자의 부정을 의심하고 질투하는 증세(의처/의부증)를 pathological jealousy 또는 morbid jealousy, delusional jealousy라고 하며 때때로 세익스피어의 비극 오셀로(Othello)의 주인공 이름에서 비롯한 “오셀로 증후군(Othello syndrome)”이라고도 한다. 오셀로는 정숙한 아내 데스데모나(Desdemona)를 의심하다가 파멸하였다.
그리스어의 zelo-(zel-), zeal-은 “열광”, “헌신”, “열정”, “광신”, “질투”의 뜻이다.
zelotypia: 열광증
jealousy: 질투
delusional jealousy: 망상질투
젤로스와 동일시된 로마의 여신인 인비디아(Invidia)는 in-(계속해서) + vid-(노려보는) + -ia(여자)이다. 극도로 심술궂은 노파인 인비디아가 노려보면 반드시 재수없는 일이 일어났다. 로마의 장군이 개선식을 거행할 때 인비디아의 눈길을 돌리기 위하여 베스타의 신녀들은 전차의 아래에 파스키누스(fascinus; 모조 음경) 부적을 매달았다.
인비디아 → invidious(기분 나쁘게 만드는, 타인의 시기를 살 만한), envy(질투), vie(우열을 다투다), vying(겨루는)
라틴어 비데오(video; 보다, 깨닫다) → 오르가눔 비수스(organum visus; 시각기관, visual organ), video(비디오). vista(경치, 전망), vision(시력, 시야), visus(시각, 시력), advice(조언, 충고, 진찰, 진단), voyeur(관음증이 있는 자, peeping tom), q.v.(quod vide, 참조, …를 보라, pl. quae vide[qq.v.]), 불어 부(vue; 시력, 시선), 비자쥐(visage; 얼굴), 비자뷔(vis-à-vis; 마주 보고, 대면하여)
비데오는 wit(재치), wise(현명한), -wise(방법, 방향의 접미사), wizard(마법사), 우리말의 “보다”와, 궁극적으로는 산스크리트어 베다(Veda; 성스러운 지식, 인도 브라만교의 경전)와 뿌리가 같은 단어이다.
비데레(videre; 보다) + 리키트(licit; 허가된) → viz.(videlicet; 즉). “비즈” 또는 “namely”, “that is”로 읽는다.
라틴어 pro-(미리, 앞을) + video → provide(공급하다), purvey([식품/서비스/정보] 공급하다), providence(신의 섭리, 선견지명), provident(선견지명이 있는, 신중한), provisional(임시의, 잠정적인), prudence(신중, 분별, 알뜰), prudential(만전을 기하는), provision(조항, 규정), provisions(식량, 비상식량), provided(…라면), proviso([법/계약의] 단서, 조건), provisory(조건부의, 잠정적인), provisory clause(단서 조항)
im-(없는) + prudence → imprudence(경솔, 무분별)
juris-(법에 관한) + prudence → jurisprudence(법학, 법률지식)
라틴어 re-(다시) + video → review(검토, 논평), revue(시사 풍자극), 불어 레뷔(revue; 조사, 정기간행물), 오 리브와(au revoir; 또 봐요, 안녕)
단순히 눈길만으로도 상대방을 다치거나 죽게 만들 수 있다는 사악한 눈길(evil eye)에 관한 미신은 고대 그리스와 로마에 널리 퍼져 있었으며, 이러한 사악한 눈길은 성공과 아름다움에 대한 질투에서 비롯한다고 믿었다. 사악한 눈길에 관한 미신은 세계 곳곳에서 발견되는데, 특히 어린아이들이 그 눈길에 취약하다고 믿어서 우리나라에도 아이들이 예쁘다고 칭찬하는 것을 꺼리는 옛 습속이 남아 있다.
라틴어의 vid-, video-, vis-, -vision, -visional, -visionally, visuo-, vu-는 “보다”, “시력”, “보기”, “깨닫다”의 뜻이다.
videoendoscopy: 비디오내시경(술)
view: 영상, 촬영, 시야
visible light: 가시광선 → invisible ray: 불가시광선
visual: 시력-, 시각-
visual acuity(VA): 시력 cf) dynamic visual acuity(DVA, 동체시력), Static Visual Acuity(SVA, 정지시력)
visual acuity test: 시력검사 cf) eye chart(시력검사표, visual acuity test chart)
visual disturbance: 시력장애, 시각장애
visual field test: 시야검사
vision: 시력, 시각, 보기
binocular vision: 양안시, 두눈보기, binocular visual acuity
corrected vision: 교정시력
naked vision: 맨눈시력
visitor: 방문요원
audiovisual aid: 시청각보조물
clockwise(CW): 시계바늘방향- → counter clockwise(CCW): 역시계방향-, anticlockwise (ACW, 영국, 영연방국가 사용)
deja vu: 기시감(데자뷔), 이미본느낌 → jamais vu: 미시감(자메뷔), 본적없는느낌
envy: 선망, 시샘
penis envy: 남근선망
evidence: 근거
evidence-based medicine(EBM): 증거중심의학, 증거바탕의학, 근거중심의학
improvised splint: 임시덧대, 임시부목. im-(못한) + -provise(내다보는) cf) improvise(임시로 마련하다), improvidence(경솔함)
interview: 면담, 면접
interviewer bias: 조사자치우침
provisional diagnosis: 잠정진단
review: 검토, 평가, 조사
systematic review: 체계적논문고찰
revision: 교정(술) cf) revise(교정하다)
scar revision: 흉터성형술, 흉터교정(술)
supervision: 감독, 지도
survey: 조사
voyeurism: 관음증, 절시증, 도시증
영어 guide(안내), guy(가이, 당김 밧줄), guy(녀석), 불어 기드(guide; 가이드), 남자 이름 구이도(Guido; “지도자”의 뜻), 가이(Guy), 프랑스인의 이름 기(Guy)는 vision과 뿌리가 같은 단어이다.
guide: 길잡이, 안내, 유도
guide wire: 유도철사
guidance: 안내, 지도, 유도
child guidance clinic: 아동상담소
guideline: 지침
Sit vis tecum – May the force be with you.
비아와 니케의 로마식 이름은 각각 비스(Vis; 힘, 생명력, 권력, pl. Vires)와 빅토리아(Victoria; 승리)로 알려져 있다. 니케는 영어인 나이키로 더 유명하여 이를테면 나이키 운동화에 새겨진 스우시(swoosh; “쉭”하는 소리) 기호
는 재빠르게 날아다니며 승리를 전달하는 나이키의 날개를 형상화한 것이다.
힘의 신 비스(Vis) → vis(힘, pl. vires[“바이어리즈”로 읽음]), vis viva([물리] 활력, 일의 능력), violent(폭력적인, 격렬한), violate([법/합의] 어기다, [평안] 침해하다), virial theorem([통계역학] 비리알정리), vim(정력, 활기), inviolability(불가침, 신성), nonviolent(비폭력의, 평화적인)
라틴어의 violat-, viol-는 “힘”. “상처를 입히다”, “강제적인”, “:격렬한”의 뜻이다.
violation: 폭행, 강간
violence: 난폭성, 폭력
violent death: 외인사
승리의 여신 빅토리아/빅토리아의 남성형 빅토르(victor; 승자, 정복자) → victory(승리, 정복), vincible(정복할 수 있는), vanquish(무찌르다), 남자이름 빈센트(Vincent)
com-(con-; 같이) + vict → convince(설득하다, 확신시키다), conviction(확신, 유죄판결), convict(죄인, 기결수), ex-convict(전과자)
기원전 4세기 무렵 프랑스 남동부에 정착한 그리스인들이 원주민 부족과의 전쟁에서 빛나는 승리를 거두고 세운 도시가 니카이아(Nikaia; 니케의 나라), 오늘날의 니스(Nice)이다. 니콜라스(Nicholas) 또는 니콜(Nicole)이라는 이름은 “니케의 족속(laos)”이라는 뜻이다. 프랑스의 외교관 장 니코(Jean Nicot)는 임지인 포르투갈에서 콜럼부스가 신세계로부터 들여온 새로운 식물과 그 진기한 사용법을 접하고 고국에 소개하였다. 이내 프랑스에서 일대 선풍을 일으키게 되는 이 식물이 담배이다. 니코틴이라는 말은 사람들이 이 식물을 “니코의 풀(herba nicotiana)”이라고 부른 데서 유래한다. 니코는 “니콜라스의 아들”을 의미한다.
세포병리학의 개척자인 그리스 태생의 미국 생리학자 파파니콜로(George Nicholas Papanicolaou, 1883-1962)는 질세포 도말표본을 이용한 자궁암 검진방법을 개발하였다. 최초의 암 조기진단법이라고 할 수 있는 이 검사는 파파니콜로의 이름을 따서 팝스미어(Pap smear, Papanicolau smear)라고 한다. 파파니콜로는 “니콜라스의 아버지(papa)”라는 뜻을 가진 이름이다.
니콜라스에 해당하는 독일어 니켈(Nickel)은 불확실한 이유로 “악당”, “악마”의 뜻이다. 금속인 니켈은 독일어 쿠퍼니켈(Kupfernickel; 악마의 구리)의 준말로 이는 구리 광석과 비슷하게 붉은색을 띠지만 구리를 함유하지 않아 광부들을 헛고생시킨 데서 유래한 것으로 나중에 여기서 추출된 백색의 새로운 금속에 쿠퍼니켈(니켈)이라는 원소명이 붙었다.
라틴어의 vinc-, vict-, -vince, -vincible, -vincibility는 “정복하다”, “이기다”의 뜻이다.
vancomycin: 반코마이신. vanquish(정복하다) + mycin(마이신)
Vancocin: 반코마이신의 상표명
Vincent's angina: 궤양성위막성앙기나, 뱅상앙기나 cf) Jean Hyacinthe Vincent(프랑스의 내과의, 1862-1950)
Solenopsis invicta: 불개미(fire ant, 붉은불개미). solen-(대롱) + opsis(같음) + invicta(이길 수 없는)
niacin: 니아신(나이아신), nicotinic acid(니코틴산), vitamin B3. nicotinic acid + vitamin
niacinamide: 니아신아미드(나이아신아마이드), nicotinamide, nicotinic acid amide
nickel: 니켈. 28Ni
nicotinamidemia: 니코틴아미드혈(증)
nicotine: 니코틴 cf) Nicorette(니코렛, 니코틴대체요법의 상표명)
nicotine patch: 니코틴부착포
nicotine poisoning: 니코틴중독
nicotine replacement therapy(NRT): 니코틴대체요법
nicotinic: 니코틴작용-, 니코틴-
nikethamide: 니케서마이드. nike(nicotinic acid) + diethylamide(2에칠아마이드)
isoniazid(INH): 이소니아지트(항결핵제). iso-(같은) + nicotinic acid + hydrazide(하이드라자이드, hydrazine의 아실 유도체)
Pap smear: 파파니콜로펴바른표본, Papanicolaou smear cf) 파파니콜로(Georgios Papanikolaou, 1883-1962, 그리스계 미국인 의사)
Pap test: 파파니콜로검사, Papanicolaou test
참고) 콜럼버스는 유럽에 담배와 카리브해 원주민들의 “타바코(둥글게 만 담뱃잎)”와 그 피우는 방법인 “담바쿠(파이프 담배)”도 가져왔다. 다만 당시의 스페인에는 이미 아랍어에서 유래한 “타바코”라는 약초가 있었다. 이 두 가지 말의 타바코가 섞인 스페인어 타바코(tabaco; 담배)에서 영어 tobacco(담배)와 우리말 “담배”가 만들어졌다. 우리나라에서는 파이프 담배 형태로 전래된 장죽으로 피웠으므로 “담배”는 “담바쿠(파이프 담배)”와 직접 관련이 있을지 모른다. 담배의 형태인 시가(cigar)와 시가렛(cigarette; “작은 시가”의 뜻)은 스페인어 시가로(cigarro; 시가, 시가렛, “매미”의 뜻)에서 온 것으로 추측된다.
tobacco: 담배
tobacco use disorder: 니코틴의존(nicotine dependence)
tobaccoism: 담배중독증
라틴어 키카다(cicada; 매미) → cicada(매미, cicala), 이탈리아어 치칼라(cicala; 매미, 수다), 스페인어 시가라(cigarra; 매미), 독일어 치카데(Zikade; 매미), 불어 시갈(cigale; 매미)
'제3장 올륌포스의 신 I-제우스와 형제들' 카테고리의 다른 글
어둠의 아이들 - 정욕의 신 필로테스 (4) | 2024.11.21 |
---|---|
어둠의 아이들- 비평꾼 모모스, 늙음 게라스, 거짓말 아파테 (4) | 2024.11.20 |
망각의 강 레테(Lethe) (4) | 2024.11.18 |
화염의 강 플레게톤 (5) | 2024.11.07 |
통곡의 강 코퀴토스 (2) | 2024.10.27 |