일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- medical terms의학용어
- greek myth medical terms
- malum persicum
- medical terms
- 로마신화
- greek myth
- 프로메테우스
- 코스모스
- 기간토마키아
- 티스토리챌린지
- 과학용어
- 우라노스
- 라틴어
- pepsin
- chaos
- 오블완
- 카론
- 그리스신회
- lemma
- kisspeptin
- 운명의 여신
- maxilla
- 그리스어
- 크로노스
- 오케아노스
- 그리스로마신화
- pneuma
- greek myth그리스신화
- 그리스신화
- 의학용어
- Today
- Total
그리스신화 속 의학용어
오네오로이: 악몽의 신 포베토르와 판타소스 본문
"Phantasus aperit portas imaginum" - Phantasus opens the gates of imagination.
사람들에게 안락한 잠을 주었던 모르페우스와는 달리 그의 형제 이켈로스(Icelus; 흉내쟁이)는 주로 무서운 동물 또는 그와 유사한 모습으로 나타나 인간을 악몽에 시달리게 하였으므로 포베토르(Phobetor; 겁주는 자)라는 별칭으로 불렸다. 모르페우스의 또 다른 형제 판타소스(Phantasus; 환상을 보여주는 자)는 허망하고 환상적인 꿈을 꾸게 하였다. 악몽에 시달리는 헐떡거림이 pant(헐떡거리다, 심장이 몹시 뛰다)이다.
그리스어 판타스마(phantasma; 허깨비, 꿈)/라틴어 판타스마(phantasma; 환영, 유령) → 독일어 판타스마(Phantasma; [심리학] 망상, 환각), phantom(유령, 허깨비), phantasm(환영, 환각), fantasy(공상, 몽상, 판타지), fancy(팬시, 몽상, 애호, fantasy의 줄임말)
그리스어 파시스(phasis; [별의] 출현, [달의] 위상) → phasis(상, 양식, 양상, 복수형은 phases), phase(상, 면, 단계)
em-(내면을) + -phania(드러냄) → emphasis(강조, 역설)
epi-(위에서) + -phania → epiphany((신의) 출현)
sa-(집중해서) + -phania → saphena(하지下肢의 복재정맥伏在靜脈, saphenous vein)
theo-(신을) + -phania → theophany(신의 출현/현신), tiffany(얇고 비쳐 보이는 천)
코카서스산맥에서 발원하여 흑해로 흐르는 강의 신 파시스(Phasis)의 이름에서 pheasant(꿩)가 유래하였다. 다만 “파시스”의 뜻은 알려지지 않았다.
epi-(위) + phania → 기독교의 공현公現대축일(Epiphany; 1월 6일, 동방박사들이 아기 예수를 만나러 베들레헴을 찾은 날을 기리는 축일). 이의 다른 명칭 Theophany는 theo-(신) + phania이다. 이로부터 1월 6일에 태어난 여자아이의 이름은 통상적으로 티파니(Tiffany)였다.
그리스어의 phant-, phanta-, -phant, phas-. -phasic은 “보이다”, “나타나다”의 뜻이다.
fantasy: 환상, phantasm
panting: 헐떡임. phantasm
phantom: 헛-, 환상, 모형
phantom limb sensation: 헛다리감각, 헛팔감각
phantom pain: 환상통증, 헛통증
phantom phenomenon:환상현상, 헛현상
phantosmia: 환후, 환상냄새. phantom + -osmia(냄새)
phase: 상, 기, 위상 → anaphase: 후기, interphase: 사이기, 간기, 분열간기, metaphase: 중기, prophase: 전기
active phase: 활성기
latent phase: 잠재기, 잠복기
resting phase: 휴식기
biphasic: 이상二相-, 이중-
pseudologia fantastica: 환상거짓말, 공상허언증, pathological lying. pseudo-(거짓) + -logia(말)
그리스어의 phanero-(phaner-), -phane, -phanic, -phanous, -phany는 “보이기”, “드러내기”, “열기”의 뜻이다.
phaneroplasm: 명체明體, 세포질체
cellophane maculopathy: 셀로판황반병증
diaphanometer: 투명도측정기, 투명도계, 투광력측정계
gastrodiaphany: 위속투과조명검사
saphenous: 두렁-, 복재伏在-
그리스어 파네로스(phaneros; 보이는, 밝혀지는) → 라틴어 페네스트라(fenestra; 창문)
라틴어의 fenestra-, fenestr-는 “창문(뼈에 내는 작은 구멍)”의 뜻이다.
fenestra: 창, window
fenestration: 창냄술
모르페우스를 비롯한 휘프노스의 아들들 전부를 통틀어 오네이로이(Oneiroi; 꿈의 신들)라고 한다. 일종의 다이몬(daemon; 정령, demon)들로 간주되는 오네이로이는 세상의 서쪽 끝인 해가 지는 지평선 아래, 그래서 항상 어두운 동굴 속에서 웅크리고 있다가 밤이 오면 검은 날개를 퍼덕이며 날아올라 인간의 잠의 세계를 지배했다.
그리스어의 oneiro-(oneir-), oniro-(onir-), -neir-는 “꿈”의 뜻이다.
oneiric delirium: 몽환섬망 cf) delirium(섬망, 헛소리)
oneiric hyperesthesia: 수면감각과민. hyper-(지나친) + -esthesia(감각)
Oeneiros(꿈의 신, 꿈) + theron(사냥꾼) + -a(꽃) → Oenothera(달맞이꽃속)
"Daemones fugere luce" - Demons flee from the light.
그리스인들에게 다이몬이란 신(god)보다는 격이 많이 떨어지는 존재인 하급 신 또는 수호신을 말하는 것으로 사람들에게는 두 종류의 다이몬이 있어서, 각각 좋은 소식과 나쁜 소식을 전한다고 한다. 따라서 다이몬은 본디 인간의 “운명을 가르는 자”라는 뜻을 가지고 있다. 그러나 기독교가 그리스에 들어오면서 인간을 지배하는 모든 다이몬은 사악한 것으로 정해져 demon(악령, 악마)가 되었다.
eu-(좋은) + daemon → eudemon(선한 귀신), eudaemonic(행복을 가져오는), Eudemonism([철학] 행복주의)
pan(전부 [뛰쳐나온]) + daemon → pandemonium(대혼란, 아수라장), pandemoniums(복마전, 지옥)
그리스어의 demon, daemon은 “귀신”, “악마”의 뜻이다.
demoniac: 귀신-, 열광적-
demonophobia: 귀신공포증
eudemonia: 다행감, 행복감
devil”s grip: 유행가슴막통증, epidemic pleurodynia
'제1장 우주와 신의 탄생' 카테고리의 다른 글
몽마 - 인큐버스, 서큐버스 (1) | 2023.07.05 |
---|---|
꿈의 신 모르페우스 (0) | 2023.07.02 |
엔뒤미온과 셀레네 (0) | 2023.06.27 |
타나토스의 형 케레스 (0) | 2023.06.25 |
죽음의 신 타나토스 (0) | 2023.06.24 |