일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 그리스신화
- medical terms
- 로마신화
- 우라노스
- 에우코모스
- chaos
- 크로노스
- greek myth
- greek myth그리스신화
- 프로메테우스
- 기간토마키아
- 그리스어
- 의학용어
- 오케아노스
- 운명의 여신
- 코스모스
- 티스토리챌린지
- lemma
- 그리스로마신화
- 과학용어
- 칼리스퓌로스
- 라틴어
- 코메테스
- greek myth medical terms
- 카론
- medical terms의학용어
- 크산테
- pneuma
- 그리스신회
- 오블완
- Today
- Total
목록제3장 올륌포스의 신 I-제우스와 형제들 (78)
그리스 신화 속 의학용어
Xanthe semper clara - Xanthe always bright 따뜻한 봄을 가져오는 데메테르 테르마시아(Thermasia)는 “테르모스(thermos; 열나는, 따뜻한)의 여신”이라는 뜻으로 테르모스는 warm과 같은 뿌리를 가진 말이다. 테르모스 → thermos(보온병, vacuum flask), thermite(테르밋) 그리스어, 라틴어의 thermo-(therm-), -thermia, -therm, -thermal, -thermic, -thermy 는 “열”, “온기”의 뜻이다.thermal: 열-, 온도-thermalgeia: 작열통, thermoalgesiathermion: 열전자-. therm- + ion(이온)thermocauterization: 지짐, 소작燒灼. thermo..
Malum Persicum, ex Oriente deliciae. - The Persian apple, a delight from the East. 한때 제우스의 아내였던 데메테르가 홀로 세상을 떠돌자 냉큼 포세이돈이 구애하였으나 그렇지 않아도 페르세포네의 행방을 수소문하고 다니느라 머리가 복잡한 데메테르였다. 자꾸만 치근거리는 포세이돈에게서 벗어나려는 데메테르의 눈에 마침 근처의 말무리가 띄었다. 그녀는 대충 암말로 변신하여 말들 틈에 섞여버렸으나 포세이돈은 말의 신이었다. 게다가 아무리 짐승으로 변신하였다손 치더라도 신으로서의 타고난 신성과 도도한 품성만큼은 절대로 감출 수 없었기에 인간들조차도 쉽게 알아볼 수 있었을 정도로 눈에 띄었다. 포세이돈은 재빨리 늠름한 종마로 변신하여 그녀를 꼭 붙잡고 한..
Semideus inter mortales. - A demigod among mortals.트로킬로스나 트립톨레모스와 같이 인간의 범위를 넘어선 것처럼 보이는 위대한 업적을 남기거나 능력을 지닌 존재가 반신半神이다. 반신의 그리스어 헤미데오스(hemitheos)와 라틴어 세미데우스(semideus) 또는 라틴어 데미(demi; 반) + 영어 god(신) → 데미갓(demigod)은 모두 신격화된 영웅(신과 인간 사이에 태어난 아들)들로서 신에게 필적하는 능력을 지녔지마는 불사의 존재는 아닌 자를 통틀어 일컫는 말이다. 데미갓의 일부는 일단 한 번 죽음에 이름으로써 mortal(인간)의 굴레를 벗고 다시 immortal(불사신)로 태어나 밤하늘의 별자리가 되거나 올륌포스에 합류하였다.그리스어의 hemi-와..
Hiems Proserpinam tollit; ver eam reducit. - Winter takes Proserpina; spring brings her back. 종적이 묘연한 페르세포네를 애타게 찾아다니던 데메테르가 엘레우시아에 이르렀을 때 그곳의 왕 켈레오스(Celeus; 부풀어 오른 자, 혹부리)는 노파로 변신한 데메테르를 보고는 친절하게도 왕자들의 유모로 들어와 살게 해주었다. 켈레오스 → 의학용어 켈레(-cele; 삐져나와 부풂/혹) 나중에 데메테르의 신분을 알게 된 왕비가 여신께 포도주를 바쳤으나 고귀한 포도주를 마실 기분이 아니었던 데메테르는 굳이 보리죽에 물을 탄 텁텁한 평민과 노예의 음료를 청하였다. 보리와 밀은 본디 데메테르의 식물이다. 그리스어의 -cele는 “헤르니아(탈장)”,..
Domina Inferorum – Lady of the Underworld. 피어나는 봄꽃 같던 소녀 코레는 하데스에게 유괴당해 신부가 되었다. 그리고 그 빛나던 얼굴은 지하세계에서 생명의 빛을 잃어 이름도 페르세포네로 바뀌었다. “빛을 지배/파괴하는 여인”이라는 뜻이다. 죽은 자들의 세계의 여왕 이름을 함부로 입에 올리기 두려웠던 고대의 그리스인들은 페르세포네 대신 그저 코레라고만 불렀다. 유달리 딸과 사이가 좋았던 데메테르였다. 거의 정신이 나간 그녀는 행방을 알 수 없는 코레를 찾으려고 온 세상을 수소문하며 돌아다녔으나 아무리 헤맨들 지하에 있는 딸을 찾을 수 있을 리 만무하였다. 깊은 슬픔에 빠진 데메테르는 이제 대지를 돌보지 않았고, 곡식은 여물지 않았으며, 땅에는 말라죽은 검불만 가득했다. ..
Pupilla oculi, fenestra animi - The pupil of the eye is the window of the soul. 데메테르를 시중드는 님프들은 데메테르와 제우스의 딸을 “코레(Kore; 아가씨, Core)”라고 불렀다. 크레타의 토착신 쿠레테스(젊은이들)/코로스(소년)의 여성형인 코레(처녀, 소녀, 인형)에 “눈동자/동공”이란 의미가 추가되었는데 이는 사람의 눈동자에 비쳐 보이는 이미지에서 작은 인형을 떠올린 것이다. 코레는 오늘날 여성의 이름 코리나(Corinna) 또는 코라(Cora)로 남아있다. 그러나 코어(core; 핵심)는 라틴어 코르(cor; 심장)에서, cornea(각막)는 corn(뿔)에서 온 터이다. 코레(동공) → acorus(창포, Acorus calamu..
Cornucopia, dona naturae infinita. - The horn of plenty, infinite gifts of nature. 제우스의 구토약을 마신 크로노스가 제우스의 누이인 데메테르를 게워내자, 아직 어린 아기 그대로인 데메테르를 재빨리 제우스가 데려다 길렀다. 얼마 지나지 않아−신들의 무한대의 수명에 비하면 10여 년은 찰나이다−데메테르가 사춘기를 맞이하자 제우스는 아무도 모르게 그녀와 함께 수많은 밤을 보냈고, 예쁜 딸을 낳았다. 그리스신화에서 수확과 비옥함의 여신 데메테르(Demeter)는 게(Ge; 대지, 가이아)의 도리아 방언인 데(De) + 메테르(meter; 어머니)이다. 따라서 그녀는 나이가 들어 생산능력이 사라져가는 가이아를 대신할 젊은 “대지의 어머니” 여신이다..
Flamma Vestae puritatem et pacem significat. - The flame of Vesta signifies purity and peace. 고대로부터 알려진 이른바 “불붙는 유리(burning glass; 화경火鏡, 볼록렌즈)” 또는 “태양유리(sunglass, 볼록렌즈의 옛말, 선글라스[sunglasses]가 아님)”라는 것은 창가에 놓아둔 물이 담긴 유리병에 쪼인 햇살로 우연히 불이 붙는 현상에서 생긴 말이다. 허리가 불룩한 유리병이 볼록렌즈와 같이 햇살을 한 점에 모아주는 구실을 하기 때문인데 이때 초점에는 불이 붙어도 막상 햇빛이 통과하는 유리병의 물 자체는 전혀 뜨거워지지 않아서 신비하게 여겨졌다. 그리고 이에 착안한 사람들은 넓적한 유리의 가운데 부분을 볼록하게 만..