일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
- medical terms의학용어
- 메티스여신
- 티스토리챌린지
- 그리스신화-의학용어
- 운명의 여신
- 로마신화
- greek myth그리스신화
- 의학용어
- medical terms
- 크로노스
- 오블완
- 라틴어
- 그리스신화
- chaos
- greek myth-medical terms
- pneuma
- 오케아노스
- 우라노스
- greek myth medical terms
- lemma
- 그리스신화+의학용어
- 기간토마키아
- greek myth+medical terms
- 프로메테우스
- 카론
- greek myth
- 과학용어
- 그리스로마신화
- 그리스신회
- 케레스
- Today
- Total
그리스 신화 속 의학용어
여자 사람 판도라 본문
"Nascita Prima Mulieris" - The Birth of the First Woman.
프로메테우스의 쌍둥이 동생이 덜렁이 에피메테우스(Epimetheus: 나중에 생각하는 자, 생각보다 행동이 앞서는 자)이다. 신중한 성격의 형과는 달리 에피메테우스는 그 이름에 걸맞게 덜컥 일을 저지르고 보는, 행동력의 티탄이었다.
그리스어의 접두사 epi-(ep-)는 “위에”, “…의 사이에”, “게다가”, “더해서”의 뜻이다.
ephedrine: 에페드린. herba ephedra(마황麻黃) + -ine
epidemic: 유행(병), 전염병. epi-(…의 사이에) + demos(사람들, 지방)
epidemiology: 역학疫學. epi- + demos + logos(연구)
epidermal: 표피- → intraepidermal: 표피내-, subepidermal: 표피밑-, 표피하
epididymis: 부고환
epiglottis: 후두덮개, 후두개. epi- + glottis(혀)
epiglottitis: 후두덮개염, 후두개염
epilepsy: 간질. epi- + -lepsis(발작, 붙잡기)
epileptic: 간질-, 간질환자 ↔ antiepileptic: 항간질-, 간질약, 항간질제
epinephrine: 에피네프린. epi- + nephros(콩팥) + -ine
episode: 에피소드, 삽화
epispadias: 요도위열림증, 요도상열 ↔ hypospadias: 요도밑열림증, 요도하열. epi-(hypo-) + spao(깨부수다)
epistasis: 상위上位, 분비억제. epi- + -stasis(멈춤, 안정상태)
epistaxis: 코피, 비출혈, nasal bleeding. epi- + -staxis(방울짐) cf) nosebleed(코피)
epithelial: 상피上皮-. epi-(위에) + thele(젖꼭지)
epithelium: 상피
그리스어의 episio-(episi-)는 “다리 사이(외음부)”의 뜻이다.
episioplasty: 외음성형술
episiorrhaphy: 외음꿰맴술, 외음봉합술
episiotomy: 외음절개술
프로메테우스가 절벽에 매달리기 전의 일이다. 교묘하게 올륌포스 신들의 신경을 건드리는 프로메테우스를 제어하기 위하여 제우스는 대장장이의 신 헤파이스토스로 하여금 수명을 가진 존재(mortal)로서의 아내를 만들도록 하였다. 일에만 파묻혀 살던 기술자인 헤파이스토스는 여자라고는 오직 아내인 아프로디테밖에 몰랐으므로, 당연히 미의 여신을 모델로 점토를 빚어 여자를 만들었고, 여기에 제우스가 생명을 불어넣었다. 이에 따라 아프로디테의 특성대로 대단히 아름다웠으나 집안일 보다는 자신의 외모를 가꾸기에 바쁠 뿐 아니라, 호기심과 질투가 많은 여자가 만들어졌다.
고결한 프로메테우스가 만들고 지혜로운 아테네가 숨을 불어넣은 남자와는 달리 잔꾀에 능한 제우스가 생명을 준 여성은 영리할지언정 고결함이나 지혜와는 거리가 있다는 것이 그리스인의 견해였다. 이는 제우스가 여성을 주로 외모로 평가하는 경향이 있었기 때문일 것이다.
최초의 여성이 탄생하자, 올륌포스의 여신들에게는 인형이 생긴 거나 마찬가지였다. 여신들은 심심하던 차에 이 피조물을 다듬고, 다투어 치장하여 더욱더 매혹적인 상태로 가꾸어 놓았다. 이 새로운 피조물은 신들로부터 미모와 우아함, 고운 목소리, 발랄함 등 모든 선물을 받았을 뿐 아니라 제우스가 프로메테우스에게 지참금이 잔뜩 든 상자와 함께 선물할 예정이었으므로 그녀의 이름이 판도라(Pandora), 곧 pan-(온갖) + doron(선물의) + -a(여인)가 되는 것은 당연했다.
판도라의 이름 요소는 오늘날에도 광범위하게 사용되고 있다.
판탈롱(pantaloons)은 17세기 이탈리아 희극에서 비쩍 마른 다리에 레깅스를 입고 나오는 캐릭터 “판탈로네(모든 자비)”에 기인하며 팬츠(pants)와 팬티(panties)는 판탈롱에서 온 것이다.
그리스어의 pan-, panto-(pant-)는 “모든”의 뜻이다.
panacea: 만능제, 만병치료제. pan- + akos(치료) + -ea(생산)
pandemic: 세계적유행, 범유행. pan- + epidemic(유행, 유행-)
panhysterectomy: 자궁전절제술
pantalgia: 전신통증
pantaloon hernia: 판탈롱탈장
pantoic acid: 판토산
pantoscopic: 범초점성-
pantoscopic spectacles: 이중초점안경, 범초점안경
pantothenic acid: 판토텐산酸(비타민 B5). panto- + thenic(면에서)
라틴어 다툼(datum; 주어진 것) → data(데이터), date(날짜, 데이트), die(주사위, pl. dice)
ad-(…로) + 라틴어 도나레(donare; 주다) → add(더하다)
con-(강조) + donare → condone(묵과하다)
ex-(내어) + donare → edit(편집하다, 발행하다, 유전자의 배열을 바꾸다), edition(판版)
per-(완전히) + donare → pardon(용서, 관용), perdition(파멸, 지옥에 떨어짐), 불어 페르뒤(perdu; 없어진, 잃어버린). 굳어버린 빵을 우유에 적셔 재생하는 프렌치토스트의 프랑스 명칭은 “팽페르뒤(pain perdu; 잃어버린/사라진 빵)”이다.
re-(되돌려) + donare → render(주다, 행하다), rent(임대료, 임대하다), rentier(임대료/금리 등 불로소득 생활자), rental(임대료), surrender(넘겨주다, 항복, 양도), 불어 랑데부(rendez-vous; 만날 약속)와 이의 영어 rendezvous(회합약속, 회합장소)
trans-(넘겨서) + donare → tradition(전통), traitor(배신자), treason(반역죄), betray(…을 배신하다)
라틴어 베눔(venum; 판매) + donare → vend(팔다), vending machine(자동판매기), vendor(노점상, 매도인), vendee(매수인), vendue(공매, 경매)
기원전 1세기 폰토스의 왕 미트리다테스 6세(Mithridates VI)는 매일 소량의 독을 조금씩 양을 늘려가며 복용함으로써 독에 대한 내성을 얻으려 했다. 이로부터 mithridatism([독을 스스호 복용하여 얻는] 면독법)과 mithridate([고대 의학의] 만능 해독제)가 나왔다. 미트리다테스는 “Mithri-(미트라의) + dates(선물)”이라는 뜻으로 미트라(Mithra)는 고대 페르시아의 빛과 진리의 신, 고대인도의 태양신이며 우주의 지배자이다.
라틴어 도스(dos; 지참금, 혼수) → dower(미망인의 상속 몫, 천부의 재능), dowager(남편으로부터 귀족 작위를 물려받은 미망인), dowry(지참금, 혼수), endow(증여하다). 일명 “귀부인의 혹(dowager‘s hump)”이라는 병명은 노부인 들의 굽은 등(척추후만증)에서 비롯하였다.
2세기 그리스의 의사 갈레노스가 사용하기 시작한 용어 “도시스(dosis; 할당량/1회 복용량)”는 현대의 dose(약의 1회 복용/투여량)로 남아있다. 황소(bull)에게나 어울릴만한 복용량(dose)이라는 뜻에서 나온 슬랭이 bulldoze(불도저로 밀다)이다.
이라크의 수도 바그다드(Baghdad)는 “bagh(신의) + dad(선물)”이라는 뜻으로 뒷부분 “dad”는 “dat(주어진)”와 같다. 기원전 7세기의 기록에 등장할 정도로 오랫동안 인류를 괴롭혀온 이른바 “바그다드종기(Baghdad boil)” 또는 “흑열병(black fever)”은 “피부리슈만편모충증(cutaneous leishmaniasis)”의 옛 이름이다. 이 질병의 원인은 1901년에 이르러서야 비로소 모래파리가 옮기는 편모충임이 영국의 병리학자/군의관 리슈먼(W. B. Leishman, 1865-1926)과 아일랜드의 군의관 도노반(C. Donovan, 1863-1951)에 의하여 독립적으로 밝혀졌기에 이를 도노반리슈만편모충(Leishmania donovani), 이로 인한 종기를 leishmaniasis(리슈만편모충증)이라고 한다.
그리스어, 라틴어의 dos-, dot-은 “선물”, dat-, dow-, don-, dit-은 “주다”의 뜻이다.
data: 자료. 단수형은 datum
datum: (계산, 측량의)기준. pl. datums
die: 모형, 주형, 틀
donation: 기증, 헌혈
donee: 받는이, 수증자, 수혈자
donor: 주는이, 제공자, 제공부위, 주는부위
blood donor: 헌혈자, 공혈자
donor cornea: 제공자각막, 공여자각막
organ donor: 장기제공자, 장기주는이
semen donor: 정액제공자
dosage: 용량, 투여량
dose: 용량, 투여량, 방사선량 → overdose: 과량투여, 과용량
booster dose: 추가접종량, 추가용량
lethal dose: 치사량
maximum dose: 최대용량, 최대선량, dosis tolerata
optimum dose: 적정용량, 적정선량
radiation dose: 방사선량
skin dose: 피부선량
dosimeter: 방사선량계
addition compound: 첨가화합물
additive action: 부가작용
anecdotal: 증례서술적, 일화적. an-(아닌) + ex- + dare cf) anecdote(일화, 비화)
antidote: 해독제, antidotum
editing RNA: 편집알엔에이
expected date of delivery: 분만예정일
traditional chinese medicine(TCM): 한약
update: 갱신
놀랍게도 최초의 여성의 이름인 ‘판도라’는 ‘doll(인형)’과 관련이 있다.
라틴어 이름 테오도라(Theodora; 신의 선물)의 앞과 뒤가 바뀐 도로테아(Dorothea)에서 나온 여성의 이름이 도로시(Dorothy)이다. 따라서 도로시와 이를 줄여 부르는 도라(Dora)는 사실상 판도라와 같은 뜻이다.
우리 말이 l과 r, f와 p의 발음을 구분하기 어려운 것처럼 영어의 애칭이나 아이들 말에도 비슷한 사례들이 나타나서 도로시의 애칭인 돌리(Dolly)/돌(Doll)에서 doll(인형)이 비롯한다. 기타의 사례들은 다음과 같다: Mary → Molly, Sarah → Sally, Henry/Harry → Hal, pater → father, plat → flat
doll’s eye sign: 인형눈징후
doll‘s head phenomenon: 인형머리현상
'제2장 티탄의 시대' 카테고리의 다른 글
판도라의 상자 - 희망의 정령 스페스 (1) | 2023.11.12 |
---|---|
판도라의 상자 (1) | 2023.10.30 |
반지의 제왕 프로메테우스 (0) | 2023.10.17 |
걱정과 잔소리의 여신 쿠라 (1) | 2023.10.12 |
인간과 불고기와 프로메테우스 (0) | 2023.10.06 |